When you split a word into constituent parts (like therapist → the rapist), sometimes the resulting phrase subtlely shifts the meaning, and sometimes it ends up evoking something entirely different. Here are just a few examples out of many, from the first half of the alphabet. Maybe you can think of some others:
alternatively → alter natively
bewilder → be wilder
capacity → cap a city
decoration → deco ration
ecological → eco logical
flagrant → flag rant
gratefully → grate fully
humidly → hum idly
increases → in creases
jarring → jar ring
knowledge → know ledge
laboratory → lab oratory
mustache → must ache
shampoo → sham poo
languid → LAN GUID
nightingales → night in gale/nigh ting ale
tangents → tan gents
nowhere -> now here
Nice — now here have you made a better example!