Today, for reasons that cannot be revealed here, turns out to be an astonishingly auspicious day to post the complete version of The Heleniad.
I sing this to the young lady in the front row. You others all may listen.
THE HELENIAD Canto the first And so Miss Helenius Feeling most curious Not quite anonymous Yet not yet eponymous Intent on the spurious Though nothing injurious In a moment unserious Set out on a lark Like brazen young Theseus Or better, Prometheus Whose tales still fire us And often inspire us To passions erroneous If not quite felonious But somewhat delirious And never too dark § The heart can bedazzle us And this may be perilous For the heart is perfidious And somewhat insidious Those moments that capture us Can make us feel rapturous Till hopes grow innumerous Quite out of the blue The place was commodious The music melodious The night serendipitous For adventure precipitous As the Gods like to play with us And so have their way with us So he, feeling humorous, Did pick up her cue § The girl was vivacious And somewhat voracious The liquor contagious The boy felt outrageous Their mood grew gregarious Till, feeling hilarious, They descended the palace And took to the street In this vast megalopolis Our winter metropolis What is our true purpose? Do our moments usurp us? For when things become amorous Then our hearts, feeling glamorous, May drink from the Chalice And so be complete Canto the second Their talk was far-ranging, the rhythm was changing And rhyme rearranging out there in the night Their thoughts began drifting, for something was shifting A curtain was lifting, a song taking flight And so then she kissed him, and yes she did bind him The wall was behind him and yes yes they said This flower of the mountain, like the girls Andalusian Perhaps an illusion, her lips were so red Her arms were around him, her body imploring The boy, now adoring, returned her caress Say yes mountain flower and the wind somewhere blowing Their hearts madly going and yes I will Yes. § Moments may sway us, but kisses betray us, For fate won't obey us, and oft goes astray Twas fateful that meeting, two hearts fiercely beating But alas, joy is fleeting when stolen away In a turn most appalling the darkness came calling For a curse was befalling, a thing of their fears And a figure demonic - it was almost iconic - In voice monotonic said: "Seventeen years!" It was all rather vexing, and sorely perplexing, This grim specter hexing their love most sublime "What be you?" they wondered, then the night air was sundered As the dark figure thundered: "The demon - of Time!" § "Je parlerai en français C'est la langue de la vérité Pour vous dire ce que je sais" Ainsi le démon a dit "Il est temps pour vous d'entendre C'est le moment de comprendre Vos rêves que je veux prendre" Alors le démon a ri La jeune fille a pensée "Dix-sept ans" a-t-elle répété "Cela fait beaucoup d'années Et la vie est brève" Le garçon a dit "Mon amour Je te parle de tout mon coeur Tu sais que je t'adore Est ce que tout était un rêve?" En un jour une vie peut changer Tout est ré-arrangé Un rêve est dérangé Et l'amour s'est dissout Le nuit était très sombre Le monde était dans l'ombre Qu'est ce qui est dans un nombre? Tristement, peut-être tout. Epilogue There's a room in my soul where the old shattered dreams Lie in pieces all over the floor Where the stillness of time shades the windows, it seems And a demon stands guard at the door But sometimes a memory lights in my mind And it shines in the soft attic air And a strange kind of music plays sweetly and kind That I let myself hear, if I dare This flower of the mountain, this girl Andalusion, This force I could not understand Yes your touch Miss Helenius was, in conclusion The caress of a Theremin hand But like delicate fragrance of madeleines dipped Into lime-flowers long gone away Your succulent kiss so deliciously sipped Beguiles me even today